<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://eixei.blog59.fc2.com/?xml">
<title>ＴＨＥ・英語勉強法</title>
<link>http://eixei.blog59.fc2.com/</link>
<description>英会話や英語学習に有益な情報を掲載していくブログです。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-70.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-69.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-68.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-67.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-66.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-70.html">
<link>http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-70.html</link>
<title>英会話と海外旅行</title>
<description> 多くの日本人が英語を本気で勉強しよう！と思うきっかけは何でしょうか。それは海外旅行です。個人にしろ家族にしろアメリカやイギリスなど英語圏に旅行をした際に、必ず自分の英語力、英会話を試される瞬間がやってきます。その準備として私たちは旅行英会話など簡単な本を購入して一夜漬けで勉強したりするわけですが、その学習したフレーズを現地の人に試したとき、そしてそれが通じたときの嬉しさは表現しきれませんね。しかし
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 多くの日本人が英語を本気で勉強しよう！と思うきっかけは何でしょうか。それは海外旅行です。個人にしろ家族にしろアメリカやイギリスなど英語圏に旅行をした際に、必ず自分の英語力、英会話を試される瞬間がやってきます。その準備として私たちは旅行英会話など簡単な本を購入して一夜漬けで勉強したりするわけですが、その学習したフレーズを現地の人に試したとき、そしてそれが通じたときの嬉しさは表現しきれませんね。しかし、<a href="http://w117.d.fiw-web.net/Link.htm" target="_blank" title="英会話の初心者">英会話の初心者</a>は同時に悔しい思いをするでしょう。それは簡単なフレーズを口に出すことはできても、相手の外国人が何を喋っているか全く聴き取れないからです。嬉しさと悔しさの感情を同時に覚える。私が帰国してから英語学習を本気で始めようと思ったきっかけがそれでした。それからというもの、スピードラーニングや３０日間英語脳育成プログラムなどといった英語教材を試し、片っ端から自分のリスニング能力を鍛えて行きました。中でも特に役立った<strong>英語教材</strong>はアルクの通信講座である１０００時間ヒアリングマラソンですね。やはり流暢な英会話を聴き取る能力と言うのは、出来るだけネイティブの流れとスピードに近い英会話教材でないと効果がないと感じました。もちろん、そういった学習サービスを使用する他にも、留学と言った方法もあります。やはり、リスニング能力の一番の向上は、沢山の英語音声を聴き続けることです。ロンドンにでも留学・滞在してしまえば、日常的に英語と触れ合う機会は日本に住んでいるときと１８０度逆転します。最後の勉強方法としてお勧めなのがペンパル、つまり文通相手を作ること。これが英文法の学習に驚くほど役立ちます。これは外国人のメル友募集サイトやチャットルームなどで気軽に知りあうことが出来るし、彼らとは英文で次々と会話を進めていくことが出来ます。<strong><a href="http://eixei.blog59.fc2.com/" target="_blank" title="中学生レベルの英語力">中学生レベルの英語力</a></strong>しか無い方は、エキサイトの翻訳ツールなどが必須だとは思いますが。もちろん、そういった文通サイトにはアメリカ人やイギリス人の他にも、ドイツやフランスなど様々な国籍の人が揃っています。そして、驚いてしまうくらい彼らは英語が上手です。日本人の私達もこの流れに遅れをとるわけにはいきません。ひとり旅でもいい、<a href="http://www.traxtra.com/tour/" target="_blank">海外旅行</a>に行けば必ず英語の勉強をしたくなります。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>英会話スクール</dc:subject>
<dc:date>2009-11-22T18:54:12+09:00</dc:date>
<dc:creator>英語学習マニア</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-69.html">
<link>http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-69.html</link>
<title>英語教材の活用法</title>
<description> 英会話上達や英語学習には、書店に売っている英会話教材やインターネット通販で購入できる英語教材を利用するのがお勧めです。ただし、英語教材を購入してそれで満足してはいけません。よく英会話スクールに通学して、それだけで英会話が習得できるようになるという錯覚がありますが、英会話スクールに通えば英会話が出来るわけではありません。英会話スクールはただ単に英語学習の場を提供しているだけです。英語教材も同様です。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 英会話上達や英語学習には、書店に売っている英会話教材やインターネット通販で購入できる英語教材を利用するのがお勧めです。ただし、英語教材を購入してそれで満足してはいけません。よく英会話スクールに通学して、それだけで英会話が習得できるようになるという錯覚がありますが、英会話スクールに通えば英会話が出来るわけではありません。英会話スクールはただ単に<strong>英語学習</strong>の場を提供しているだけです。英語教材も同様です。どんな素晴らしい通信講座を受講しても、それらを活用しなければいつまでたっても英語をマスターすることは出来ません。まず自分が英語学習をするうえで、どういった能力を身につけたいのかをハッキリ確認します。リスニングスキルか、英語でしゃべるスピーキングか、英単語の暗記や語彙力をつけたいのか。英語には様々な分野があります（といっても、こんな分野別に考えているのは日本だけのような気がしますが）。<br />自分が鍛えたい<a href="http://eixei.blog59.fc2.com/">英語学習</a>の分野をハッキリとさせたら、それに対応した英会話教材なりをインターネットで購入します。書店でも良いのですが、インターネット通販のほうが、良質な英語教材が揃っている現実は否めません。こちらの<a href="http://www.eixei.com/kyozai/">英語教材ガイド</a>を参考にしてみてください。ところで、教材選びにはもう一つポイントがあります。それは自分のライフスタイルに組み込めるかどうか。毎日忙しいビジネスマンなら１日数分間聞き流す程度のスピードラーニングなどがお勧めだし、２時間以上勉強する余裕があるならヒアリングマラソンも良いでしょう。自分の勉強できる時間と<strong>英語教材</strong>が要求する１日の学習時間を考慮して、購入しましょう。<br />　 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>英語教材</dc:subject>
<dc:date>2008-10-05T15:28:17+09:00</dc:date>
<dc:creator>英語学習マニア</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-68.html">
<link>http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-68.html</link>
<title>英語脳育成プログラム</title>
<description> 　● ３０日間英語脳育成プログラム　　 http://www.iq-strategy.com/contents/trial/index.htm　まずは↑の「試聴ページ」へいって、この教材のネイティブ英会話に触れてみてください。この教材は素人好みのする英会話教材などではなく、本物に選ばれる…いわばブランド「格調」高い商品です。しかも、価格はその他の教材に比べて圧倒的に安い「２万円程度」からの購入が可能！
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 　<br />●<b> ３０日間英語脳育成プログラム</b><br />　<br />　 <a href="http://www.iq-strategy.com/contents/trial/index.htm" target="_blank">http://www.iq-strategy.com/contents/trial/index.htm</a><br />　<br />まずは↑の「試聴ページ」へいって、この教材のネイティブ英会話に触れてみてください。この教材は素人好みのする英会話教材などではなく、本物に選ばれる…いわばブランド「格調」高い商品です。しかも、価格はその他の教材に比べて圧倒的に安い「２万円程度」からの購入が可能！<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>英語教材</dc:subject>
<dc:date>2008-10-05T14:25:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>英語学習マニア</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-67.html">
<link>http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-67.html</link>
<title>ビジネス英会話</title>
<description> ■ご用件はなんでしょう？□How may I help you？　■遅れて申し訳ありません。□I'm sorry for being late.　■これの使い方を教えてもらえませんか？□Could you tell me how to use this？　■次は何をすればいいですか？□What should I do next？　■お茶はいかがですか？□Would you care for some tea？　■こんな仕事辞めてやる！□I'll quit the job！　■少々お待ちください。□One moment, please.　■彼はただいま外出しております。□
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ■ご用件はなんでしょう？<br />□How may I help you？<br />　<br />■遅れて申し訳ありません。<br />□I'm sorry for being late.<br />　<br />■これの使い方を教えてもらえませんか？<br />□Could you tell me how to use this？<br />　<br />■次は何をすればいいですか？<br />□What should I do next？<br />　<br />■お茶はいかがですか？<br />□Would you care for some tea？<br />　<br />■こんな仕事辞めてやる！<br />□I'll quit the job！<br />　<br />■少々お待ちください。<br />□One moment, please.<br />　<br />■彼はただいま外出しております。<br />□I'm afraid he is out now. ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>英会話フレーズ</dc:subject>
<dc:date>2008-10-05T14:23:48+09:00</dc:date>
<dc:creator>英語学習マニア</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-66.html">
<link>http://eixei.blog59.fc2.com/blog-entry-66.html</link>
<title>気持ちの英会話</title>
<description> ■本当にありがとうございます。□Much appreciated.　■恩に着ます。□I owe you one.　■ご親切にどうもありがとう。□It's very kind of you.　■どういたしまして。□Not at all.　■申し訳ありませんでした。□I beg your pardon.　■なるほど。(相槌)□I see.　■まさか！□You don't say so！　■あなたの意見に賛成です。□I agree with you.　■異議あり！□objection！　■お安いごようです。□Sure thing.　　
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ■本当にありがとうございます。<br />□Much appreciated.<br />　<br />■恩に着ます。<br />□I owe you one.<br />　<br />■ご親切にどうもありがとう。<br />□It's very kind of you.<br />　<br />■どういたしまして。<br />□Not at all.<br />　<br />■申し訳ありませんでした。<br />□I beg your pardon.<br />　<br />■なるほど。(相槌)<br />□I see.<br />　<br />■まさか！<br />□You don't say so！<br />　<br />■あなたの意見に賛成です。<br />□I agree with you.<br />　<br />■異議あり！<br />□objection！<br />　<br />■お安いごようです。<br />□Sure thing.　<br />　<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>英会話フレーズ</dc:subject>
<dc:date>2008-10-05T14:22:57+09:00</dc:date>
<dc:creator>英語学習マニア</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>